Avec plus de 20 ans d’expérience en interprétation et en traduction, Margarida, fondatrice du bureau ArtiLingua, a commencé sa carrière à Bruxelles auprès des institutions européennes, avant de créer en 2013 une structure spécialisée dans les services linguistiques.
Aujourd’hui, ArtiLingua accompagne les entreprises dans un environnement international en constante évolution. Avec rigueur et sensibilité, ArtiLingua propose des prestations de traduction écrite et orale conçues pour optimiser la communication, renforcer la présence digitale et soutenir les projets de développement à l’international.
Le bureau collabore avec des entreprises du CAC 40, des start-up, des PME ainsi que des institutions publiques sur des projets où chaque mot compte : implantation sur les marchés hispanophones, partenariats internationaux, contenus multilingues et stratégies digitales. Les clients bénéficient d’un contenu rédactionnel précis et d’une approche linguistique stratégique, pertinente et parfaitement adaptée à chaque public cible.
Il existe plusieurs types d’interprétation selon le format de l’évènement :
ArtiLingua vous propose toujours la modalité d’interprétation qui s’adapte le mieux à vos besoins et à vos attentes.
Les contenus rédactionnels en langue étrangère font partie de la carte de visite de votre entreprise et de votre ADN.
C’est bien de prendre soin des textes dans sa langue d’origine, mais c’est encore mieux de proposer des textes et des traductions de qualité et optimisées.
De la gestion d’équipes d’interprètes pour vos réunions internationales à la traduction et adaptation culturelle, relecture et optimisation linguistique, transcréation pour les contenus marketing et SEO, et harmonisation des messages sur plusieurs marchés.
Gestion complète de vos projets et de la coordination des équipes.
LES AVIS GOOGLE
Mail : margarida@artilingua.eu
Tel : +33 6 28 94 66 18
Blog : lesmotsdemarguerite.com
Si vous vous intéressez aux langues, à la traduction, au bilinguisme, aux mécanismes utilisés par le cerveau lors du passage d’une langue à une autre, je vous invite à suivre les actualités du Blog.
Ce blog a été conçu en 2008 comme un espace détente, un espace café où on a envie d’y aller pour souffler un peu et où, en même temps, on garde ouvert le journal de bord.
Recevez, deux fois par mois (ou moins encore), une petite lettre où se mêlent douceur, réflexion et coulisses du métier.
Des instants de pause au milieu du quotidien, des pensées sur les langues, l’entrepreneuriat, l’interprétation, l’écriture…
Pas de spam, jamais.
STANDARDS DE QUALITÉ :
Mentions Légales – CGV Traduction – CGV Interprétation – Politique de confidentialité – FAQ pour les curieux
Site web développée, avec amour, par May Lopez