Interpretación y
traducción

Las lenguas, un pilar para los debates institucionales y la internacionalización de las empresas.

Intérprete - Traductora

Intérprete y traductora desde hace más de 15 años, autónoma desde 2013, ofrezco con gran rigor, pero también con delicadeza y pericia, toda una serie de servicios en torno a la traducción, escrita y oral, con el fin de optimizar la comunicación y la expansión de tu negocio y tus proyectos a nivel internacional.

Acompaño a empresas de todos los tamaños: grandes marcas francesas, start-ups, pymes y también organismos públicos. Mis clientes, ya sea porque quieren establecerse en el mercado español o francés o por sus necesidades comerciales e institucionales, tienen la certeza de encontrar un contenido y un discurso lingüístico de calidad, relevante y adaptado a cada público objetivo.

Traducción & Interpretación

Acariciemos las palabras
para que bailen las lenguas

Traducción

Escribir

Hay que cuidar los textos en tu idioma original, pero es aún mejor ofrecer traducciones de calidad. Nadie duda de ello. Pero tampoco puedes olvidar que el contenido en un idioma extranjero también forma parte de la tarjeta de visita de tu empresa y es parte de su ADN.

Webs, apps, textos corporativos, contenidos editoriales, informes, guías y libros…

Interpretación

Hablar

¿Reuniones, conferencias o incluso formación entre hablantes de diferentes idiomas? ¡No te preocupes! Para eso están los intérpretes, para facilitar la comunicación oral entre personas que no hablan el mismo idioma.
Ofrezco varios tipos de interpretación dependiendo del formato del evento…

CLIENTES & EXPERIENCIAS

Algunas referencias

april logo
ICC-logo
Logo_Cityscoot
eat-salad
Kiabi_logo
LOccitane en provence
Logo-Region
work-with-island

¿Quieres que tu empresa sea la próxima?

Margarida Ll.

Mail: margarida@artilingua.eu
Tel: +33 6 28 94 66 18 
Blog: lesmotsdemarguerite.com

LinkedIn

Artículos y novedades

El blog

Si te interesan los idiomas, la traducción, el bilingüismo, los mecanismos que utiliza el cerebro para pasar de un idioma a otro, te invito a seguir las novedades del Blog.

 

Diseñé este blog en 2008. Lo ideé como ese lugar al que acudir cuando quería evadirme, descansar, pensar en aquellas cosas que me gustan y así, poco a poco, se convirtió en un cuaderno de bitácora.