Soy intérprete y traductora con más de dos décadas de experiencia. Mi trayectoria comenzó en Bruselas, en el corazón de las instituciones europeas. En 2013 emprendí mi propio camino y fundé Artilingua, una empresa dedicada a los servicios lingüísticos, creada con una vocación clara: tender puentes entre lenguas, culturas y visiones del mundo.
Hoy acompaño a empresas que evolucionan en un entorno internacional en constante cambio. Con rigor y sensibilidad, ofrezco servicios de traducción escrita y oral concebidos para optimizar la comunicación, reforzar la presencia digital y respaldar los proyectos con proyección global.
Colaboro con compañías del CAC 40, start-ups, pymes e instituciones públicas en misiones donde cada palabra importa: implantaciones en mercados hispanohablantes, asociaciones internacionales, contenidos digitales y estrategias multilingües. Mis clientes confían en un contenido editorial preciso y en un discurso lingüístico estratégico, relevante y adaptado a cada audiencia.
Hay que cuidar los textos en tu idioma original, pero es aún mejor ofrecer traducciones de calidad. Nadie duda de ello. Pero tampoco puedes olvidar que el contenido en un idioma extranjero también forma parte de la tarjeta de visita de tu empresa y es parte de su ADN.
Webs, apps, textos corporativos, contenidos editoriales, informes, guías y libros…
¿Reuniones, conferencias o incluso formación entre hablantes de diferentes idiomas? ¡No te preocupes! Para eso están los intérpretes, para facilitar la comunicación oral entre personas que no hablan el mismo idioma.
Ofrezco varios tipos de interpretación dependiendo del formato del evento…
Mail: margarida@artilingua.eu
Tel: +33 6 28 94 66 18
Blog: lesmotsdemarguerite.com
Si te interesan los idiomas, la traducción, el bilingüismo, los mecanismos que utiliza el cerebro para pasar de un idioma a otro, te invito a seguir las novedades del Blog.
Diseñé este blog en 2008. Lo ideé como ese lugar al que acudir cuando quería evadirme, descansar, pensar en aquellas cosas que me gustan y así, poco a poco, se convirtió en un cuaderno de bitácora.
Socia titular de:
© ArtiLingua: traducción, interpretación francés, español, catalán en Nantes, París y Menorca
Aviso Legal – CGV Traducción – CGV Interpretación – Política de privacidad – FAQ – Sitio web desarrollado por May Lopez