Traducción

La traducción en el mundo de la belleza y la cosmética

¿Qué se puede decir de la traducción en el mundo de la belleza y la cosmética?    Si hay un sector que no defrauda en materia de traducción, ese es el de la belleza y la cosmética. Y por extensión, el sector del bienestar.
Los campos de actuación del traductor son numerosos: artículos de blog, páginas web, publicaciones para redes sociales, fichas de producto, catálogos, etc.   La traducción en el sector de la belleza y la cosmética me acompaña a diario desde el inicio de mi carrera como traductora autónoma. Es un mundo muy agradable, no os lo voy a ocultar, y a la vez muy exigente en términos de comunicación. Para el traductor, esto significa ser capaz de encontrar el tono adecuado para llegar al público objetivo. Se debe elegir cuidadosamente el lenguaje utilizado para que el mercado objetivo se sienta completamente identificado.   Aunque se pueda pensar lo contrario, la terminología utilizada en la industria de la belleza y los cosméticos es muy sofisticada. Detrás de estos productos que utilizamos a diario, hay una investigación muy avanzada y un progreso técnico constante. Por eso es muy importante que el traductor lleve a cabo una exhaustiva investigación documental.