Traduction

La traduction dans l'univers de la beauté et des cosmétiques

Que dire de la traduction dans l’univers de la beauté et des cosmétiques ? 


S’il y a bien un secteur qui ne déchante pas en termes de traduction, c’est bien celui des produits de beauté et des cosmétiques. Et par extension du bien-être.

Les champs d’action sont ici multiples pour le traducteur : articles de blog, sites web, publications pour les réseaux sociaux, fiches de produit, catalogues, etc.


La traduction beauté et cosmétiques m’accompagne tous les jours depuis les débuts de ma carrière en tant que traductrice indépendante.

C’est un univers très plaisant, je ne vais pas vous le cacher, et en même temps très exigeant en termes de communication. Pour le traducteur, cela signifie qu’il doit être capable de trouver le ton exact pour atteindre le public cible. Le langage utilisé doit être pertinemment choisi afin que le marché de la langue d’arrivée se sente complètement identifié.


Alors que l’on pourrait croire le contraire, la terminologie utilisée dans la beauté et les cosmétiques est très pointue. Derrière ces produits que nous utilisons tous les jours, se cache une recherche très avancée et des progrès techniques sans cesse. C’est pourquoi, il est extrêmement important pour le traducteur de faire un travail de recherche documentaire exhaustif.