INTERPRETACIÓN

Interpretación consecutiva para reuniones

La interpretación consecutiva es aquella en la que el intérprete traduce después de que el orador haya terminado de pronunciar un discurso o parte de él. Para este tipo de interpretación necesitamos una herramienta indispensable: el cuaderno para tomar notas. La interpretación consecutiva suele solicitarse para reuniones cortas, pero no sólo. También la encontramos en otros entornos, como acompañar a un actor o a un famoso en un acto público, por ejemplo. Lo especial de este tipo de interpretación es la toma de notas.

Pero, ¿cómo funciona exactamente la interpretación consecutiva?

 

El intérprete debe realizar tres acciones:

  • Escucha y comprensión
  • Análisis y toma de notas
  • Reproducción del discurso
 

En primer lugar, el intérprete debe ser capaz de escuchar activamente y comprender el mensaje. La segunda acción tiene lugar simultáneamente, en la que nos sentamos cerca del orador y tomamos notas para reproducir oralmente el discurso a partir de lo que leemos en nuestro cuaderno.


¿Tomar notas?


La toma de notas en consecutiva es un sistema de escritura especial, comprensible en todas las lenguas, formado por símbolos y abreviaturas; además, se utiliza un principio de flechas y líneas para conectar ideas y estructurar frases.

El sistema de toma de notas más utilizado en la actualidad es el de Jean-François Rozan.